As variações linguísticas são as mudanças que a língua apresenta, devido à sua capacidade de se transformar e de se adaptar. Ocorrem variações na língua porque a língua é usada por falantes inseridos numa sociedade complexa, formada por diferentes grupos sociais, com diferentes hábitos linguísticos e diferentes graus de escolarização.
O uso faz a regra e os falantes usam a língua de modo a suprir suas necessidades comunicativas, adaptando-a conforme suas intenções e necessidades. Assim, a língua portuguesa encontra-se em constante alteração, evolução e atualização, não sendo um sistema estático e fechado.
Tipos de variação linguística
As variações linguísticas ocorrem principalmente nos âmbitos geográficos, temporais e sociais.
Variação linguística regional (diatópica)
As variações diatópicas, também chamadas de variações regionais ou geográficas, são variações que ocorrem de acordo com o local onde vivem os falantes, sofrendo sua influência. Este tipo de variação ocorre porque diferentes regiões têm diferentes culturas, com diferentes hábitos, modos e tradições, estabelecendo assim diferentes estruturas linguísticas.
Exemplos de variações diatópicas
Diferentes palavras para os mesmos conceitos:
- aipim, mandioca, macaxeira;
- abóbora, jerimum, moranga;
- sacolé, dindim, geladinho.
Diferentes sotaques, dialetos e falares:
- dialeto caipira;
- dialeto gaúcho;
- dialeto baiano.
Reduções de palavras ou perdas de fonemas:
- véio (velho);
- muié (mulher);
- cantá (cantar);
- enxovar (enxoval).
Variação linguística histórica (diacrônica)
As variações diacrônicas, também chamadas de variações históricas, são variações que ocorrem de acordo com as diferentes épocas vividas pelos falantes, sendo possível distinguir o português arcaico do português moderno, bem como diversas palavras que ficam em desuso.
Exemplos de variações diacrônicas
Palavras que caíram em desuso:
- vossemecê;
- botica;
- comprir.
Grafias que caíram em desuso:
- flôr;
- pharmácia;
- seqüencia.
Vocabulário e expressões típicas de uma determinada faixa etária:
- Você é um chato de galocha!
- Ele é maior barbeiro.
- Vai catar coquinho.
Variação linguística social (diastrática)
As variações diastráticas, também chamadas de variações sociais, são variações que ocorrem de acordo com os hábitos e cultura de diferentes grupos sociais. Este tipo de variação ocorre porque diferentes grupos sociais possuem diferentes conhecimentos, modos de atuação e sistemas de comunicação.
Exemplos de variações diastráticas
Gírias próprias de um grupo com interesse comum, como os skatistas:
- Prefiro freestyle.
- O gringo tem um carrinho irado.
- O silk do skate tá insano.
Jargões próprios de um grupo profissional, como os policiais e militares:
- Ele deu sopa na crista.
- Vamos na rota dele.
- Não mexe com meu peixe.
Variação linguística situacional (diafásica)
As variações diafásicas, também chamadas de variações situacionais, são variações que ocorrem de acordo com o contexto ou situação em que decorre o processo comunicativo. Há momentos em que é utilizado um registro formal e outros em que é utilizado um registro informal.
Exemplos de variações diafásicas
Linguagem informal, considerada menos prestigiada e culta, usada quando há familiaridade entre os interlocutores da comunicação ou em situações descontraídas.
- Fala, garoto! Beleza?
- Rola um cinema hoje?
- Cadê Pedro? Cê viu ele?
Linguagem formal, considerada mais prestigiada e culta, usada quando não há familiaridade entre os interlocutores da comunicação ou em situações que requerem uma maior seriedade.
- Bom dia! Tudo bom com você?
- Querem ir ao cinema hoje?
- Onde está Pedro? Você viu-o?
Saiba mais: Características da linguagem formal e da linguagem informal
Variação linguística e preconceito linguístico
O preconceito linguístico surge porque nem todas as variações linguísticas usufruem do mesmo prestígio. Algumas são consideradas superiores, mais corretas e cultas e outras são consideradas menos cultas ou mesmo incorretas.
Preconceito linguístico ocorre sempre que uma determinada variedade é referida com um tom pejorativo e depreciativo, estando associada a situações de deboche ou até de violência, o que contribui para a exclusão social de diversos indivíduos e grupos.
É urgente compreender e aceitar que todas as variedades linguísticas são fatores de enriquecimento e cultura, não devendo ser encaradas como erros ou desvios.