Anglicismos são estrangeirismos provenientes da língua inglesa, ou seja, vocábulos em inglês que se incorporaram no português, sendo frequentemente usados em nossa língua, em diversos contextos.

Quer se apresentem na sua forma original, quer possuam uma forma aportuguesada, são incontáveis as palavras inglesas ou de origem inglesa usadas atualmente no português.

Os principais estrangeirismos que entram na língua portuguesa na atualidade são de origem inglesa e estão relacionados com a informática, a internet e o mundo dos negócios. 

Palavras de origem inglesa na informática

  • backup ou becape;
  • chip;
  • download;
  • drive;
  • e-mail;
  • homepage;
  • input;
  • internet;
  • mouse;
  • off-line;
  • on-line;
  • output;
  • scanner ou escâner;
  • site;
  • software;
  • tablet;
  • upgrade;
  • upload;
  • website;
  • wireless.

Palavras de origem inglesa nos negócios

  • check-in e check-out;
  • feedback;
  • follow-up;
  • franchising;
  • freelance;
  • holding;
  • know-how; 
  • leasing;
  • lobby;
  • manager;
  • marketing;
  • meeting;
  • merchandising; 
  • part-time e full-time;
  • performance;
  • press release;
  • ranking;
  • royalty;
  • staff ou estafe; 
  • timing.

Palavras de origem inglesa na alimentação

  • bacon;
  • brunch;
  • catering;
  • cheeseburger;
  • cupcake;
  • delivery;
  • diet;
  • drink ou drinque;
  • fast-food;
  • grill;
  • happy hour,
  • ketchup;
  • light;
  • milk-shake;
  • pickles ou picles;
  • sandwich ou sanduíche;
  • self-service;
  • snack-bar;
  • sundae;
  • waffle;
  • whisky ou uísque.

Palavras de origem inglesa nos esportes

  • baseball ou beisebol;
  • basketball ou basquetebol;
  • bike;
  • body-board;
  • boxe (de box);
  • breakdance;
  • doping;
  • fitness;
  • futebol (de football);
  • jogging;
  • karting;
  • knock-out ou nocaute;
  • motocross;
  • mountain bike;
  • skate ou esqueite;
  • surf ou surfe;
  • voleibol (de volley-ball);
  • windsurf.

Palavras de origem inglesa na moda e vestuário

  • baby-doll;
  • black tie;
  • blazer ou blêiser;
  • cardigã (de cardigan);
  • fashion;
  • jeans;
  • lycra; 
  • shorts; 
  • smoking;
  • stretch; 
  • tênis (de tennis);
  • top model.

Palavras de origem inglesa nos passatempos e entretenimentos

  • best-seller;
  • camping;
  • disc jockey ou disc-jóquei;
  • hobby;
  • jingle;
  • medley;
  • script; 
  • show;
  • spoiler;
  • thriller;
  • trailer;
  • videogame.

Outras palavras de origem inglesa

  • aftershave;
  • air bag;
  • baby-sitter;
  • band-aid ou bandeide;
  • botox;
  • bullying;
  • bypass;
  • cameraman; 
  • check-up;
  • design;
  • display;
  • drive-thru;
  • flash;
  • flat;
  • freezer;
  • handicap;
  • laser;
  • made in;
  • overdose;
  • shopping center;
  • slogan;
  • spray; 
  • táxi (detaxi); 
  • walkie-talkie;
  • workshop.

Leia mais sobre outros estrangeirismos.

Flávia Neves
Flávia Neves
Professora de português, revisora e lexicógrafa nascida no Rio de Janeiro e licenciada pela Escola Superior de Educação do Porto, em Portugal (2005). Atua nas áreas da Didática e da Pedagogia.