Em português, existem várias palavras com ç, ou seja, que contêm cê-cedilha em sua grafia. O ç é utilizado antes das vogais a, o ou u (ça, ço, çu, ção e ções) para produzir o som /s/. Não se deve usar ç antes da vogal i e da vogal e, apenas c. O grupo silábico fica ça, ce, ci, ço, çu (sendo lido como sa, se, si, so, su).

Exemplos de palavras com Ç

Em português existem palavras com ç no meio. Não existem palavras com ç no início ou no final.

Palavras com ç no meio

  • açúcar;
  • cabeça;
  • cansaço;
  • caroço;
  • cobiça;
  • coração;
  • criança;
  • dança;
  • doença;
  • endereço;
  • enguiço:
  • exceção;
  • justiça;
  • lição;
  • melaço;
  • mormaço;
  • pança;
  • peça;
  • praça;
  • Suíça;
  • terça;
  • ...

Palavras com ça, ço, çu, ção, ções

Ça: carroça, taça, maçã, façanha, andança,...
Ço: moço, poço, almoço, palhaço, abraço,...
Çu: caçula, açucarado, açucena, açude, cabeçudo,...
Ção: animação, canção, feição, interação, malhação,...
Ções: animações, canções, feições, interações, malhações,...

Regras para uso do Ç

O ç é usado em:

- Palavras com os sufixos -aça, -aço, -uça, -açar, -ança, -ença, -iça e -iço:

  • barcaça
  • mulheraça
  • copaço
  • ricaço
  • dentuça
  • miúça
  • espicaçar
  • esvoaçar
  • esperança
  • matança
  • crença
  • sentença
  • preguiça
  • cobiça
  • enguiço
  • quebradiço

- Palavras derivadas de outras terminadas em ter, tor e tivo:

  • retenção (reter)
  • manutenção (manter)
  • obtenção (obter)
  • absorção (absorver)
  • tração (trator)
  • redação (redator)
  • relação (relativo)
  • intuição (intuitivo)

- Substantivos com origem em verbos que apenas perdem o r, sendo substituído pelo sufixo -ção:

  • exclamação (exclamar)
  • fundação (fundar)
  • investigação (investigar)
  • marcação (marcar)
  • obrigação (obrigar)
  • repartição (repartir)

- Alguns substantivos com origem em verbos de ação terminados em -ar:

  • atuação (atuar)
  • anulação (anular)
  • natação (nadar)
  • marcação (marcar)
  • tentação (tentar)

- Algumas palavras de origem árabe, africana e tupi:

  • cachaça (origem africana)
  • bagunça (origem africana)
  • miçanga (origem africana)
  • açafrão (origem árabe)
  • açude (origem árabe)
  • muçulmano (origem árabe)
  • açaí (origem tupi)
  • araçá (origem tupi)
  • paçoca (origem tupi)

- Palavras com o som /s/ após um ditongo:

  • beiço
  • bouça
  • calabouço
  • eleição
  • louça
  • refeição
  • traição

- Palavras onde o n anasala as vogais i ou u:

  • distinção
  • extinção
  • tinção
  • função
  • junção
  • punção

Fique sabendo mais!

- A terminação latina –tione evoluiu para ç no aportuguesamento da palavra: obrigação (obligatione), respiração (respiratione), observação (observatione), determinação (determinatione),…

- A consoante z em espanhol evoluiu para ç no aportuguesamento da palavra: quiçá (quizá), geringonça (jerigonza), buçal (bozal),...

- O duplo z de palavras italianas evoluiu para ç no aportuguesamento da palavra: muçarela (mozzarella), carroça (carrozza), raça (razza),...

- Em diversas palavras há a mudança do ç para c quando utilizado o sufixo diminutivo – inho(a): graça e gracinha, praça e pracinha, almoço e almocinho, trança e trancinha,…

- As formas conjugadas de diversos verbos irregulares são escritas com ç: que eu meça (medir), que eu peça (pedir), eu faço (fazer),...

- As palavras miçanga e missanga existem na língua portuguesa e estão corretas. A forma correta de escrita da palavra no português do Brasil é miçanga e a forma correta de escrita da palavra no português de Portugal é missanga.